Keine exakte Übersetzung gefunden für أثار المخاوف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أثار المخاوف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The prejudiced attitude displayed by the police has given rise to fears that Mr. Itoafa's case will not be adequately investigated.
    والموقف المتحامل الذي أبدته الشرطة أثار مخاوف بألا تكون قضية السيد إيتوفا موضع تحقيق مناسب‎.
  • The raising of human rights concerns had the power to embarrass and shame.
    وإثارة المخاوف فيما يتعلق بحقوق الإنسان لها القدرة على إحداث الإرتباك والشعور بالخجل.
  • Counter-terrorism measures frequently raise concerns over possible discrimination.
    وكثيرا ما تؤدي تدابير مكافحة الإرهاب إلى إثارة المخاوف من إمكانية حدوث تمييز.
  • I think I may have been exposed. I don't know. I don't mean to be an alarmist but I got that burning sensation and the headaches
    أظنّ.. أظن أنني أصبت بالعدوى لا أعرف كيف، ولا أريد إثارة المخاوف
  • But those were just dry statistics. Images likely matteredmore.
    إلا أنها كانت مجرد إحصائيات جامدة، وربما كان للصور أهميةأكبر في إثارة المخاوف.
  • But provoking fear is seldom the best recipe for avoidingfurther violence.
    ولكن إثارة المخاوف نادراً ما تكون الوصفة الأفضل لتجنبالمزيد من العنف.
  • Both the number of immigrants and their origin have causedconcerns about immigration’s effects on American culture.
    والواقع أن كلاً من عدد المهاجرين وأصلهم أثار المخاوف بشأنتأثير الهجرة على الثقافة الأميركية.
  • Implementation of proposal of the ministry of Atomic Energy itself would inevitably raise numerous, very serious concerns casting doubt on its plausibility.
    وسيؤدي تنفيذ مقترح وزارة الطاقة النووية دون ريب إلى إثارة مخاوف عديدة بالغة الخطورة ستثير الشكوك حول جدواه.
  • The manufacturing sector has struggled owing to high production costs and increased competition, which has raised concern about “outsourcing” and employee retention.
    وواجه قطاع الصناعات التحويلية صعوبات بسبب ارتفاع تكاليف الإنتاج وازدياد المنافسة مما أثار مخاوف حول ”الاستعانة بمصادر خارجية“ والاحتفاظ بالموظفين.
  • During the fourth quarter of 1999, European economic growth accelerated, causing concern of overheating.
    وخلال الفصل الرابع من عام 1999، تسارعت وتيرة النمو الاقتصادي في أوروبا، مما أثار مخاوف من حدوث توتر في الاقتصاد.